第163页

徐母也颇为满意,帮原莱收拾着屋子。

道了几句谢,原莱也不再多言,随着徐星河搬上搬下,把物件个子归位。

最后一只箱子,徐父交到徐星河手里问:“这里面摆得什么,这么重。”

原莱敛眼笑笑:“都是书。”

“哦?”长年也爱阅读的徐父来了兴趣:“什么书。”

“一些国内外的名家作品,也有外文读物,我以后就想改行当翻译。”她轻描淡写把将来融进了话里。

“翻译很好啊。”徐母手持两小盆多ròu,把它们摆放到沙发旁的小几之上,还煞有介事地调整了一下位置,顺利成为这里绿植乐园的新成员。

“嗯,争取做好。”原莱勾勾嘴角,手里托着衣服,随着徐星河上楼。

至于舒灵,打下手几分钟,就跑去露台和人通电话,幽蓝的暮色,从四面八方拢来,女孩声音隐没在落地窗后,听不真切,兴许是跟她的大老婆聊着天吧。

把书一本本往阁楼书橱里搁,本来空旷的格架,逐渐被书脊涂上色彩。

等到放完一切,徐星河掸掸手,瞄了眼空着的另一半,回头和原莱说:“就等我把宿舍的书搬过来了。”

原莱也打望过去,心软塌塌的,被那种一点点填充着二人世界的情愫和憧憬暖化了。

徐星河抽出一本莎翁的作品,随意掀开,全英文,扫到一行被原莱标记的句子,他掀掀嘴角,重新看向原莱,用清晰而标致的口语念到:

“here are ore thgs hea/ven and earth than you。ve ever drea of,horatio”

他目不转睛看着她。

原莱闻声,也望回去。

“不翻译一下吗?原小姐,我不太懂。”徐星河装傻。

他故意的,原莱扬唇,露出八颗牙,而后开心地弯着眼,抑扬顿挫: