“正相反,我伤害过很多很多人。我给他们的人生留下了不可填补的缺憾,我让他们被迫承受永失挚爱的痛苦,我把他们的人生变得一团糟……”

“有患者在你面前死去,不代表他们是因你而死,尤其是在叙利亚这种地方,”亚瑟说,“你是医生,你拯救的人远比你伤害的人要多。”

没错,我要拯救他们和他们的国家!即便会有牺牲,我也要为他们带去自由和民主——人人生而平等!

美国闭上了双目。

他在用心中的眼睛,冰冷地注视着几小时前趴在狙击枪前的自己:他透过自己防弹背心的贴身口袋,看见了缩印的新约圣经和人权法案。

极尽讽刺。

因为当他扣动扳机,击杀威胁到自身和自己所爱之人的那位“目标”时,他所奉为人生准则的这句话,却早就被遗忘在了地狱中受烈火焚烧。不仅如此,他还意识到,自己在频繁地使用“目标”这个词,来代指另一个有血有肉有思想的个体——简直就正如当年,他最不耻的希特勒在向纳粹们灌输“犹太人并不算人”的思想一般。

多么聪明,人人生而平等,如若不算人类又何谈平等。

“很多人这么说,我也总是这么标榜自己,但事实却并非如此。”

——事实是什么来着?

美国想要大笑,但他的咽喉却刺痛得厉害。

正如英国所讽刺的,他将“人人生而平等”挂在嘴边、他自以为高自家上司的现实主义一等、他不惜自残甚至强迫自己一次次以身犯险……他所做的一切“牺牲”,并非因为他真的甘愿做“理想主义的殉道者”,不过都是他为了减轻一点负罪感的手段罢了。

伪善(hypocrisy)。