又过了一天,他指定的两位主演马蒂娜·希尔、马克·本杰明·普赫也风尘仆仆地从德国赶了过来。

对于他们这些演员来说,好莱坞更是无法拒绝的圣地。

马蒂娜·希尔以舞台剧演员出身,之前一直都在德国活动。虽然小有名气,但因为市场的关系,并无法得到什么。

所以一得到好莱坞的召唤,虽然只是一家视频网站,她还是毫不犹豫地过来了。

她是这样,马克·本杰明·普赫也抱着同样的想法,都希望在更大的舞台上实现梦想。

对于《knaller frauen》这部戏来说,只要有马蒂娜·希尔和马克·本杰明·普赫这两个主演就够了。

其余的演员,只要演技不差,换成谁都行。

而这样的演员,在好莱坞不要太多。因为寻找起来很方便,石振秋就没有去按原作那样去寻找。

再说了,他的剧本里已经都换成英语了,好莱坞没有那么多会说德语的演员。

石振秋在美国的时间有限,根本耽搁不起,于是立刻开始了《knaller frauen》的制作。

和《纸牌屋》比起来,《knaller frauen》根本就没有什么制作难度,也没有什么特效成本,就是最基本的情景喜剧。

很多时候,甚至连台词都没有。

如此一来,准备的过程不要太快。

当拍摄开始后,石振秋也彻底见识了马蒂娜·希尔的演技。

明明平常的时候,是一个很温雅、知性的女人,可是当扮演起剧中的角色后,立刻就成了让人捧腹大笑的疯婆子。

接下来的时间里,石振秋就在《纸牌屋》和《knaller frauen》两个剧组之间来回转。